翻訳・通訳を大学院で学ぶ意味

スピーカー

要旨

翻訳者・通訳者の養成にあたって欧州では高等教育機関が大きな役割を果たしてきた。日 本語・英語間の翻訳・通訳に関しても、1985年に創設されたモントレー国際大学翻訳通訳 大学院日本語プログラムが発端となり、今ではオーストラリア、英国、日本国内でも大学 院・学部レベルのプログラムが数校存在する。本発表では、翻訳・通訳を大学院で学ぶあ るいは教える意味について、世界の翻訳・通訳者養成の歴史、カリキュラム内容、卒業生 の状況、翻訳・通訳理論/研究の観点から述べる。

スケジュール

第1日目
開始: 15:30:00
終了: 16:30:00
プレゼンテーション会場: サンセットラウンジ

添付資料

このプレゼンテーションには添付資料がありません。