IJET-29 (大阪)

「"Rethinking the role of human linguists ― 言葉に命を吹き込む"」

IJET-29開催のお知らせ

様々な分野のセッションを行う学びの場として、そして国内外の実務者同士の交流の場として日本翻訳者協会(JAT)は、英日・日英翻訳国際会議(IJET)を毎年開催してきました。2018年の第29回英日・日英翻訳国際会議(IJET-29)は大阪で開催されます。

グローバル化が進み、また機械翻訳等の言語関連の技術も向上してきたなかで、翻訳者、通訳者の役割とは何か、「言葉に命を吹き込む」ために翻訳や通訳はどうあるべきかを考える機会になればと思います。

一般にIJETでは、技術から文学まで翻訳と通訳に関する幅広いトピックを取り上げ、またこの業界に従事している方々向けのビジネスや人間工学に関するセッションも行っています。

 

参加申し込みの受付は2018年1月予定

 

6月29日(夕方)  開会式・基調講演

会場:大阪市中央公会堂(国指定重要文化財)

大阪市中央公会堂

 

最寄駅:地下鉄  御堂筋線 「淀屋橋」

堺筋線  「北浜」

京阪電車 本線   「淀屋橋」

中之島線 「なにわ橋」

 

前夜祭

会場:未定

 

6月30日~7月1日 セッション等

会場:グランフロント大阪北館タワーB10階およびタワーC8階

ナレッジキャピタルカンファレンスルームタワーB&C

 

最寄駅:JR  「大阪」

地下鉄 御堂筋線 「梅田」

四つ橋線 「西梅田」

堺筋線  「東梅田」

阪急   「梅田」

阪神   「梅田」

夕食会(30日夜)

会場:新阪急ホテル


アクセス
大阪市中央公会堂 ウェブサイト
グランフロント大阪ウェブサイト
グランフロント大阪アクセス;
グランフロント大阪 カンファレンスルーム タワーB10F アクセス
グランフロント大阪 カンファレンスルーム タワーC8F アクセス
新阪急ホテル ウェブサイト

 

また、6月29日(午前・午後)には同じ大阪市中央公会堂にて分科会によるpre-IJETも予定されています。奮ってご参加ください。

セッション

Coming soon

ニュース

スピーカー

Coming soon