Lee Seaman lives in Bellingham (north of Seattle) in the state of Washington, USA. After graduating from college with a degree in chemistry, she went to Japan as an English teacher and began her translation career there. She has been translating and editing for over 20 years, focusing primarily on regulatory materials for Japanese and international pharmaceutical companies. She also advises clients on terminology management, template development, and international regulatory writing for non-native English speakers.
Pharma translators are encouraged to produce clear, accurate, and concise writing. In this hands-on workshop, presented by JATPHARMA and facilitated by veteran translators Lee Seaman and Tony Atkinson, participants working in groups will translate a number of challenging...