Masaki Miyata

大阪大学法学部卒。1971年伊藤忠商事入社。物資部、法務部を経て、2000年5月、日本製鋼所。法務専門部長を経て、12年10月から社団法人GBL研究所理事・事務局長(現在に至る)。非常勤講師として帝京大学で「スポーツ法」、二松学舎大学で「企業法務」に関する教鞭(きょうべん)を執った。著書には元商社ベテラン法務マンが書いた 英文契約書ハンドブックがある。

Sessions

法的文書の翻訳

1) 使用目的は何か? ・英語に弱い役員説明用、顧客への提出用 ・日本語契約書への変換原本用 ・営業部門からの翻訳依頼
2)英米独特の用語・法概念などの取り扱い 定着した日本語訳のあるものは原則としてそれを使う。...

Read more...