Rie Moriguchi

森口理恵

京都薬科大学薬学部薬学科卒業。香料研究室勤務、データ検索担当者(サーチャー)、医薬系翻訳会社のコーディネータ兼社内翻訳者などを経て独立、以来25年以上にわたり医学論文や製薬・医療機器関連の資料などの英日・日英翻訳を手がける。翻訳教育機関での翻訳指導やテキスト執筆など、翻訳者教育にも携わる。著書に、医薬業界に特有の基本表現を平易な表現で説明した『まずはこれから!医薬翻訳者のための英語』(イカロス出版)がある。

セッション

日英医薬翻訳ワークショップ:両方向からみてみよう

日英翻訳では、外国語から母語に訳す翻訳者と、母語から外国語に訳す翻訳者が仕事をしています。難しさを感じる部分はお互い違うかもしれませんし、同じところで悩んでいるのかもしれません。母語が違う翻訳者がどう考えているのか、どう翻訳に取り組んでいるのか、知りたくありませんか?...

記事全文