Lucinda, a U.S. attorney with 25 years' experience working with Japanese clients, recently transitioned to legal translation. In 2015, she co-founded InScribe Language Consulting with her husband, Hiro, a law professor at Doshisha University. In Japan, Lucinda has worked for a major Japanese law firm (Oh-Ebashi LPC & Partners) and in-house with Panasonic and Dainippon Sumitomo Pharma.
This 75-minute workshop will explore the challenges and rewards of entering the translation/interpreting field by focusing on the career trajectory of panelists Masashi Ishikawa, Thomas Kaiser, and Lucy Takato. Masashi Ishikawa became a financial translator after working at...