翻訳力を鍛える~「翻訳を勉強する会」のやり方

翻訳力を高めるには、質の良い文章をきちんと読み解き、訳し尽くすという基本を繰り返すことが必要だ。だが、独りで黙々とトレーニングを継続するのは容易ではなく、きちんと読めているか、しっかり訳せているかを自分で客観的に判断するのは難しい。

「翻訳を勉強する会」は、「英文を読む力」と「日本語を書く力」を磨くことを目標として発足した。大阪の小さな勉強会ではあるが、地元だけでなく東京でも公開勉強会を開催するなど注目度は高い。設立に至った経緯、運営、トレーニング方法、各地の勉強会などをざっくばらんに紹介する。

初学者から中堅まで、もっと翻訳がうまくなりたい、勉強会に興味がある、勉強会を立ち上げたいという方の手助けになれば幸いである。

Speakers

Shinya Kobayashi

Freelance Translator