Chizuka Tanaka (IJET-25)

日英・英日翻訳者(IT、通信、ビジネス全般)。自動車会社、英語学校に勤務したあと、フリーランス翻訳者になる。日本翻訳連盟(JTF)理事。同標準スタイルガイド検討委員長として翻訳用日本語スタイルガイドを作成するほか、同ISO翻訳関連規格検討部会に参加。

Sessions

英日翻訳ワークショップ(IT分野)

「IT翻訳」といえば、5、6年前まではソフトウェアのマニュアルを翻訳するのが主な仕事でしたが、いまではプレゼンテーションや販促資料など、幅広いコンテンツの翻訳を担当する場面が増えています。「直訳調ではなく、自然な日本語で意訳して欲しい」と具体的に要求されるケースもあります。このワ...

Read more...

技術翻訳101

本講演では、技術翻訳とは何か、どのようなことを考えて訳しているのか、どうやって実力を付けるかなど、技術翻訳の基本を理解して頂くことが目的です。5人の技術翻訳者がそれぞれの経験を踏まえて、技術翻訳に興味をお持ちの方、始めてみようと考えている方、始めてまもない方(3年程度)に、これだ...

Read more...