Izumi Suzuki (IJET-25)

日本通訳養成所卒業後、ISS同時通訳養成講座を修了し、ISS及び日本コンベンションサービス登録会議通訳者となる。渡米後1984年にミシガン州にて通訳翻訳エージェンシーの鈴木マイヤーズ&アソシエーツ社設立。ATA(米国翻訳者協会)の日>英、英>日の認定資格を持つ。英>日認定試験の審査官、認定委員会委員。2003年より公認法廷通訳者となる。自動車ビジネス・技術、製造業、品質管理、TPM、法律、法廷関係の通訳及び翻訳を得意とする。

Sessions

ATA Certification Workshop

ATA(米国翻訳者協会)の翻訳認定試験について手短かに説明し、予め翻訳してきていただいた模擬試験用パッセージ(250~275ワードくらい)を自己採点して頂きます。どのような間違いが減点の対象になり、その深刻度によってどれくらい減点されるのかをご説明します。パッセージは英>日、日>...

Read more...