Kazuko Enda

日英翻訳者。翻訳学校サン・フレア アカデミー講師。日本英語交流連盟(ESUJ)公認インストラクタ。JTFジャーナル編集委員。『通訳翻訳ジャーナル』(イカロス出版)にて「英訳ドリル」連載中。

著書には、『英語「なるほど!」ライティング』、『Google英文ライティング』、『eリーディング英語学習法』、『あいさつ・あいづち・あいきょうで3倍話せる英会話』がある。

訳書には、小川英子著『ピアニャン』英語版Little Keys and the Red Piano、星野富弘著『愛、深き淵より』英語版Love from the Depths─The Story of Tomihiro Hoshino (共に共訳) がある。

Sessions

さらば「日本語が透けて見える英語」!

明解で簡潔な英文ライティングを目指す英訳者対象のワークショップです。焦点は次の二つです。

- 日英での構文の違いを意識する

- 明解な英文の評価基準を確立する

...

Read more...