Past IJET - IJET-26 in York
Sessions
Celebrity Translators and their Translation Practices
This session examines the translation strategies of celebrity novelist and translator, Haruki Murakami in order to explore how his creativity as a writer affects the translations he produces. It also analyses how Murakami’s highly visible status allows him a certain freedom in his choices of translation strategies, which contrasts with his counterparts who are established but do not have the same level of prominence as Murakami.