Translating for nonprofits in Japan: your contribution makes a difference

Nonprofits in Japan face an ongoing need to communicate their mission, programs and impacts to the public. While this is true in any language, when attempting to bridge language and cultural gaps confusion can lead some organizations to withdraw and give up potentially meaningful relationships with donors and supporters. There can be confusion about what information is needed and how to get ideas across when expectations and levels of professionalisation vary so much.

Sarajean’s talk will 1) introduce some of the needs faced 2) highlight a few case stories representing communication needs and challenges she has seen through her own experience 3) introduce some of the standards and requirements and finally 4) share some tips for how Translators can contribute socially and personally by using their skills and talents.