Getting into the Nitty-Gritty:

J-E Translation Workshop

東西、東西!Marian from Kanto and George from Kansai will present rather tricky Japanese sentences that have stumped even the most seasoned translator. Examples will feature ubiquitous gems that are so easy to understand when reading the Japanese yet require so much consideration and deliberation when rendering them into decent English. Together, they will tackle taxing samples from business, technical, art, entertainment, and other fields, peppered with unique client requirements.

The success of this workshop depends greatly on audience participation, as there is no single correct answer to any translation task. Join Marian and George for lively discussions, a bit of fun, and lots of head-scratching and naruhodo-ing.