Past IJET - IJET-25 in Tokyo
Sessions
技術翻訳101
本講演では、技術翻訳とは何か、どのようなことを考えて訳しているのか、どうやって実力を付けるかなど、技術翻訳の基本を理解して頂くことが目的です。5人の技術翻訳者がそれぞれの経験を踏まえて、技術翻訳に興味をお持ちの方、始めてみようと考えている方、始めてまもない方(3年程度)に、これだけは伝えておきたい、言っておかなくてはならないと思っていることを喋ります。一般論を話すのではなく、体験に基づいて一番言いたいことだけをお話します。5人の話をお聴きくださって何かをつかんでもらえれば、大変にうれしく思います。では会場でお会いしましょう。(なお、技術翻訳についての具体的な勉強の仕方については、5人で書いた『プロが教える技術翻訳のスキル』2013年6月講談社刊をご参照ください。)