April 7, 2017

 Friday, April 7
Time Enarson TBD Enarson Enarson Blackwell
12:30 PM   ATA Exam      

1:00 PM

5:00 PM


6:00 PM


9:00 PM


 Notes – Friday, April 7

  • Pre-IJET Special Interest Group Meetings, ATA Certification Exam (Location TBD)
    Enarson Classroom Building, The Ohio State University
    2009 Millikin Rd., Columbus, OH 43210
    Nearest Parking Garage: Tuttle Garage.
  • ATA Examinees: Please arrive at least 30 minutes before the exam start time of 1:00 PM.
  • Zenyasai: The Blackwell Inn
    2110 Tuttle Park Place, Columbus, Ohio 43210
  • For more information on how to get there, go to IJET-28 Access

April 8, 2017

Saturday, April 8
Time Sullivant Sullivant Page Page Page Hyatt Regency
8:45 AM   Registration        

9:30 AM
11:00 AM

  Opening Ceremony        
Indra Levy
Translating Comedy and the Comedy of Translation
11:00 AM – 11:30 AM

11:30 AM
12:30 PM

Poetry + Prose + Mathematics = EnJoe Toh: On Translating EnJoe's "Shuffle Drive"
Michael Tangeman
Introduction to Japan's New Quasi-jury Trial System (裁判員制度) and Translation Challenges
Matthew Wilson
Think Big. Discover What Honda has to Offer Language Professionals
Kay Nason
The Who, What, Why and Wherein of Patent Claims: A Beginner’s Guide to Understanding Claims
Jeff King
The ABC's of Working as an Interpreter — An Encyclopedic Journey
Andrew Migita-Meehan
12:30 PM – 1:30 PM
1:45 PM
2:45 PM
  Interpreting Division, U.S. Department of State
Paul Hersey
Translation in Disaster and Crisis Settings: A New Field of Research
Patrick Cadwell
Pitfalls in Patent Translation
Colm Caffrey
Regional Dialects and Literary Translation
Jason Herlands
2:45 PM – 3:15 PM
 3:15 PM
4:00 PM

Japanese Translation/Interpreting Courses at North American Universities: Language Teaching and Training for Future Professionals
Yoshihiro Mochizuki, Mari Noda and Anna Zielinska-Elliott

Inside the Translator’s Mind: Recent Research Findings
Chris Mellinger
Joy of Translating Statistic Articles
Shinil Cho
Deposition Interpreting
Andrew Cohen
6:00 PM          

Hyatt Regency
(6:00 - 11:00 PM)

 Notes – Saturday,  April 7

April 9, 2017

Sunday, April 9
Time Sullivant Sullivant Page Page 20 Page
9:00 AM  


9:30 AM
10:45 AM
  The Face of Another Galapagos: Reading Japan Today
Terry Gallagher, Anna Zielinska-Elliot, and Alfred Birnbaum
English to Japanese Patent Translation – Proofreaders' Perspective on How to Prevent Errors
Kazumasa Aoyama and Rika McKenna
Basic Car Systems for Translators
Christopher Dendis
言葉にとらわれない通訳  (De-verbalization)
Izumi Suzuki
10:45 AM – 11:15 AM
11:15 AM
12:30 PM

Turning Unusable Machine Translation into Useful Machine Translation
Saemi Hirayama

Shades of Meaning: Subtle Distinctions in Japanese-into-English Translation
Jim Davis
Road Map for Financial Translation
Joanne Nolan
Translating Chemistry, Manufacturing, and Controls Information
Tony Atkinson
Freelance Interpreters Speak – Real Voices From the Heart of America
Noriko Rogers, Etsuko Good, Masako Shoji Essick
  SIG Lunches
12:30 PM – 1:45 PM
2:00 PM
3:15 PM
Word Limits: Language, Labor, and Love in a Neoliberal Visual World
Jonathan Hall
Recent Trends in the Japanese Visual Media Translation Industry
Jessi Nuss
Keep Calm and Keep Quality!
When Technology Meets Translation Quality

Kaori Myatt
Thirty Years Before the Mast— Reflections on a Career in Translation
John Stroman
Up Your Language Game: Japanese Interpreting in and out of Court
Bruno Romero
3:15 PM – 3:45 PM
3:45 PM
4:45 PM
  Characterization in Game Localization: Finding Your Voice
Philip Soldini
Hands-on translation Workshop Using Source Texts from the 13th Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese/English Translators
Emily Shibata-Sato and Jim Davis
A Practical Introduction to/Demonstration of CAT Tools
Paul Koehler
Interpreting culture: understanding intent, speaker roles, and content over language 
Michael Lea and Qianqian Zhang
5:00 PM   Closing Ceremony
5:00 PM – 5:15 PM

Notes – Sunday, April 8