IJET-31 in Fukuoka
Join JAT and your translator colleagues in Fukuoka for IJET-31!
Where will you be on June 5 to 7, 2020? If you’re a translator, interpreter, language-oriented company employee, or otherwise involved in the translation and interpreting professions, we hope you’ll join the Japan Association of Translators (JAT) to learn, network, build your skillset, and exchange ideas at the 31st International Japanese-English Translation (IJET) Conference in Fukuoka, Japan. IJET will take place in Elgala Hall in the Tenjin area of central Fukuoka.
IJET-31 in Fukuoka launches on Friday, June 5 with casual translation workshops focused on different specializations. Saturday’s activities will begin with an opening ceremony and keynote speech. A long lunch break for networking and an afternoon full of sessions on translation and interpreting will follow. A Fukuoka-accented Saturday evening banquet will conclude the day (unless of course you want to venture to a yatai, izakaya, or tonkotsu ramen joint with colleagues for a nijikai). Sunday will feature a whole day of educational sessions on translation, interpreting, and other relevant topics. JAT will hold its Ordinary General Meeting during IJET, giving JAT members the opportunity to learn about the association’s activities, vote, and meet JAT’s Board of Directors.
IJET is the flagship development and networking event of JAT (https://jat.org/), which was founded in 1985 to facilitate the exchange of information and ideas among translators working between Japanese and English and to establish and maintain professional standards in the industry. JAT members enjoy a wide array of opportunities and resources for professional development and networking and receive discounted admission to IJET conferences and other JAT events.
Fukuoka is Kyushu’s largest and most happening city. Foodies and shoppers will love the many eating, drinking, and shopping opportunities provided by Fukuoka’s two central business districts (Tenjin and Hakata). Walkers and hikers will love Fukuoka’s many parks, beaches, green spaces, and temple areas, all easily reached via Fukuoka’s extensive public transportation system. Tourists with an extra day or two will love journeying to one of Kyushu’s many crown jewels, which include Mt. Aso, Yakushima, Beppu/Yufuin, Nagasaki, and Kagoshima.
Fukuoka is a quick trip from most places in and even outside Japan. Kanto residents flying from Haneda will arrive in less than two hours, and international flights from more than a dozen cities are available. Those departing in or west of Kansai will probably find taking the Shinkansen easier than flying. Once you’ve de-planed or de-trained, you’ll find getting to the IJET venue in Tenjin a cakewalk. Tenjin is just three subway stops from Hakata Station and five subway stops from the airport.
We plan to open registration in or around January 2020. Mark your calendar, and monitor our website (https://ijet.jat.org/), Facebook page (https://www.facebook.com/IJETConf/), and Twitter feed (@IJET_31) for updates.
Chair, IJET-31 Organizing Committee
President, Japan Association of Translators
日本におけるリーガル翻訳業界の現状と将来の展望 リーガル翻訳全般のポイント 初心者や中級者が犯しやすいミス、注意すべき点 練習問題の解説 上記は、2019年10月25日にAmerican Translators Associations第60回カンファレンスで行われた講演の一部を抜粋して、日本国内向けにアレンジしたものです。 「4....
Despite its rapidly increasing popularity, machine translation remains highly unreliable and fails to live up to its hype. In this session, I will identify the limitations that persist in machine translation and explain why machine translation is inherently incompatible with...
October 22, 2019
We are proud to introduce the planning committee members for IJET 31 in Fukuoka! Benjamin Tompkins Chair/Venue Miyuki Ueno Program Natsuko ARIYOSHI PR Coordinator (Japanese) Marian Kinoshita PR Coordinator (English) Tomoko Chikanaga Volunteer Leader Paul...
July 9, 2019
Australia’s SBS radio (Japanese-language program) broadcast a program containing interviews with three IJET-30 attendees: Rumiko Mori-Kerr, Hideaki Maruoka and Tony Atkinson.
June 23, 2019
IJET-30 conference brochure is now available online. Hard copies of the program will not be printed and will not be available at the venue. Our web app is also available for users without an iOS or Android device. The web app gives you access to important app features, such a...
Professor at the University of Wisconsin
Copywriter at Dentsu Inc.
Chair of JATPHARMA Steering Committee
President/Court-Certified Interpreter/Conference Interpreter