34th International Japanese-English Translation Conference

The IJET-34 Organising Committee is pleased to announce the opening of its Call for Papers and invites submissions from professionals, researchers, educators, and students working in or alongside the Japanese–English translation and interpreting fields.

Conference Theme

Communication, Connection, Creativity: 人にしかできないこと

Why a human is better than AI is no longer the issue. The world has not just moved on—it’s powering ahead, into areas and innovations which not even tech geeks can predict or keep up with.
The questions we must ask now are: What could our industry be: in the next year, the next decade? What can I contribute? What skills do I have in my portfolio that are flexible, transferable, and will keep me riding the wave of change, not dumped in its wake? How do I adapt, develop, evolve, transmorph? Is there still a place for “soft” skills—for people skills—and do I have them in sufficiently advanced degree? Could my knowledge of and facility with available tools—including AI—add value to cross-cultural communication and engagement?

The IJET conference will explore these and other questions, considering opportunities and synergies in diverse fields and inviting delegates to consider the future of our industry.

Formats

We welcome proposals for:

  • Presentations (60–90 minutes, incl. Q&A)
  • Workshops (60–90 minutes, hands-on)

Submission Guidelines

Please include:

  1. Session title
  2. Format (presentation/workshop)
  3. Abstract (max. 300 words)
  4. Speaker bio (max. 100 words)
  5. Language of delivery
  6. Target audience and key takeaways
  7. Technical requirements

Submissions may be in English or Japanese.

Key Dates

  • Submission Deadline: Friday, 20 March 2026
  • Notification: Tuesday, 31 March 2026
  • Conference: 5–6 September 2026
  • Location: Storey Hall, RMIT University, City Campus, Melbourne

How to Submit

Email proposals to: [email protected]

This form may also be used.